Vybrané slová po P a príbuzné slová

Pokračujeme v našej sérii článkov, ktoré sa zameriavajú na objasňovanie vybraných slov. Po tom, ako sme si vysvetlili vybrané slová po b, m a slová s ypsilonom po l, sa dnes zameriame na vybrané slová po p.

Pri objasňovaní jednotlivých slov je dôležité, aby si dieťa vyhľadalo ich obrázky na internete alebo si ich pozrelo v skutočnosti. To mu pomôže naozaj porozumieť ich významu. Slová sú v tomto článku usporiadané podľa abecedy. Pri takmer každom slove sú vymenované jeho odvodeniny, ktoré však už nie sú ďalej objasnené. V prípade potreby objasnenia odvodenín odporúčame použiť elektronický slovník. Po objasnení slova je vhodné, aby dieťa vytvorilo niekoľko viet, čím si upevní jeho použitie.

Vybrané slová po P

pykať

Význam: Preceňovanie seba, namyslenosť, príliš veľké sebavedomie.

Príklady:

  • Muž pyká vo väzení za krádež.
  • Za to, čo si urobila, budeš pykať!

pyré

Význam: Jedlo pripravené z rozmixovaných varených surovín, najčastejšie zeleniny alebo ovocia.

Príklady:

  • Dnes máme na obed zemiakové pyré.
  • Pyré sa dá urobiť zo všetkého, stačí len uvariť zeleninu a rozmixovať ju s mliekom alebo smotanou.

Pyreneje

Význam: Pohorie v juhozápadnej Európe, ktoré tvorí prirodzenú hranicu medzi Španielskom a Francúzskom.

Príklady:

  • Navštívili ste niekedy Pyreneje?
  • Pyreneje zblízka sú nádherné.

pyrotechnika

Význam: Zábavné ohňostroje a iné pyrotechnické výrobky.

Príklady:

  • Ako sa blíži koniec starého roka, všetci nakupujú zábavnú pyrotechniku.
  • Zatvorili nákupné centrum, pretože tam našli neznámu pyrotechniku.

pysk

Význam: Ústa, papuľa zvieraťa.

Príklady:

  • Keď môj pes urobí niečo zlé, udriem ho po pysku.
  • Krava má spenený pysk.

pytač

Význam: Muž, ktorý sa uchádza o ruku ženy.

Príklady:

  • Keď som dovŕšila osemnásť, prišiel za mnou prvý pytač.
  • Pytači si chodili pýtať ruku dievčaťa od jej rodičov.

pýtať sa

Význam: Klásť otázky, požadovať informácie.

Príklady:

  • Malé dieťa sa často rodičov pýta, ako niečo funguje.
  • V škole sa pani učiteľka pýta žiakov, ako rozumejú novému učivu.

pytliak

Význam: Osoba, ktorá loví zver nelegálne, bez povolenia.

Príklady:

  • Poľovníci nemajú radi pytliakov, pretože lovia zver bez povolenia.
  • V našom lese pytliaci zabili všetkých medveďov.

pyžamo

Význam: Odev na spanie.

Príklady:

  • Na Vianoce vždy dostanem pyžamo.
  • Taký som bol unavený, že som sa ani do pyžama neprezliekol, zaspal som v pracovnom oblečení.

Ilustrácia rôznych pyrotechnických výrobkov a ohňostrojov.

Pravopis slov cudzieho pôvodu

Je dôležité si uvedomovať, že nie všetky slová s písmenom y po spoluhláskach b, m, p, r, s, v, z patria medzi vybrané slová. Slová cudzieho pôvodu si častokrát ponechávajú pôvodný pravopis. Môže sa v nich teda písať Y, aj keď nepatria medzi vybrané slová.

Príklad: V prepychovom zámku jedna pyšná princezná pytačov už stovku bez pýrenia odmietla. Darmo plače, otca pýta, prosí, pytliakovi prisľúbil ju, pýr v záhrade kosiť.

Príklad: Po objasnení slova odporúčame, aby dieťa vytvorilo niekoľko viet. Príklady: Pred Vianocami je vždy veľký dopyt po kaproch. Cez leto nie je veľký dopyt po zábavnej pyrotechnike.

Schematické znázornenie delenia slov na domáce a cudzie.

Príbuzné slová

Je dôležité si uvedomovať súvislosť medzi základným vybraným slovom a jeho odvodeninami (príbuznými slovami). Aj keď sa vybrané slová naučíte naspamäť, môžete sa stretnúť so slovom, v ktorom si neviete rady s pravopisom. Existujú totiž problematické slová, ktoré sú veľmi podobné tým vybraným, ale nesú úplne iný význam. Nejde o slová vybrané ani príbuzné, a preto sa s nich píše mäkké „i“.

Príklad: Bystrý Bystrík býva v Bystrici, chcel by veľmi vydobyť si lásku jednej Evky v ulici. Tá je z Bytče, tam má bydlo, byt, byľku aj nábytok, netešia ju zbytočnosti, stará sa o dobytok.

Príklad: My sa veľmi mýlime, keď si myslíme, že myš šmykľavým mydlom umyje hmyz. To skôr mýtnik na mýtnici v priesmyku, chytí z myšky paniku. Tá zahmýri sa, šmyk! Už je z nej v Myjave priemyselník! Že je to nezmysel? No a čo!

Príklad: Strýc najradšej mäsko hryzie, ryžu nemá veľmi rád, chcel by vlastniť zlatú rybku, čo vie rýchlo čarovať. Bryndzu nechá korytnačke, hoc i celé koryto, ryť vraj radšej bude rýľom, kryť sa bude pod sito. Prečo ryba nevie ryčať, ani rýpať do zeme, prečo chceme - čo nemáme?

Príklad: Bol raz jeden syseľ, ktorý mal rád kyseľ.

Príklad: vy- (predpona): napr. Kto vyplašil toho výra, čo vysoko v strome spal? Porušil mu zvyk, čo mával, keď vytie psa počúval. Bolo počuť výskať deti, kričali ste tam aj vy.

Príklad: Klebetný je jazyk náš, ozýva sa všade.

tags: #pyr #pribuzne #slova